close
看原汁原味的歐美影集,聽地道十足的英文對白。當老壹輩人還沈浸在對《流浪者》、《追捕》等譯制片的陶醉中時,今天的年輕人已經開始品嘗地道的“當地風味”。今天的電影院裏,外國影片難覓“中國話”,不但是文化大交融的結果,也是國內觀眾日益“國際化”的體現。
盡管近年來國內dvd專賣店譯制片的水平日益提高,但依然無法擺脫人們喜歡“原生態”的觀影趨向。那麽“全明星配音”的動畫片是否能讓譯制片再次煥發誘人的青春呢?本文由TWDVD提示.更多精彩內容關注http://www.vcddvd.com.tw/
文章標籤
全站熱搜
留言列表